Au cœur du multilinguisme à l’école.
Le Luxembourg se caractérise par un environnement multilingue et multiculturel, comme on en trouve rarement à l’étranger. En termes d’offre scolaire, il existe aujourd’hui une tendance claire à résoudre le défi de cette hétérogénéité par le biais de structures scolaires internationales, européennes ou privées, axées sur une langue spécifique. Ne sommes-nous pas en train de rater une grande opportunité pour une offre scolaire nationale inclusive ? Gaston Ternes parle de l’enseignement des langues dans cette carte blanche.
Notre avantage jusqu’à présent a été que dans notre petit pays, nous avons appris les langues allemande, française et anglaise à un niveau élevé. C’est une richesse pour nos écoles que l’on y trouve en moyenne une cinquantaine de langues maternelles différentes parlées à la maison. Les écoles du système scolaire national luxembourgeois sont donc, par nature même, toutes des « écoles internationales ». Cependant, cette richesse a aussi ses inconvénients : Les chercheurs soulignent régulièrement que trop d’élèves ne sont pas à la hauteur des exigences élevées de notre enseignement des langues et ne progressent donc pas suffisamment dans l’apprentissage d’autres matières.
Incapables de répondre à ces exigences ambitieuses, les jeunes subissent deux mécanismes de régulation : Répétition de la classe ou passage à une structure moins exigeante, l’enseignement général ou préparatoire. La première mesure du redoublement des classes a depuis longtemps été jugée totalement inefficace dans les études scientifiques sur le sujet. La deuxième mesure est également mauvaise : en raison d’un certain manque dans une langue, on est déclassé globalement et privé de performances possibles dans d’autres matières.
Un enfant qui redouble une année coûte à l’État environ 45 000 euros dans l’enseignement secondaire et 25.000 euros dans l’enseignement primaire. C’est beaucoup d’argent qui aurait été mieux dépensé pour une réflexion approfondie sur notre enseignement des langues.
Pourquoi ne nous attaquons-nous pas à ce problème? Après tout, nous pouvons compter sur de nombreuses initiatives scolaires. Nous avons suffisamment d’études qui indiquent des voies de solutions. Nous pouvons nous baser sur l’expérience des enseignants qui sont confrontés quotidiennement à des défis linguistiques. Toutefois, le cadre est malheureusement trop étroit pour permettre des solutions efficaces.
Les réponses se trouvent dans la didactique de l’enseignement des langues, dans l’importance de l’apprentissage de la langue dans son contexte, dans la motivation à apprendre une langue étrangère parce que l’on en a besoin dans son environnement. En ce sens, l’enseignement des langues doit être reconstruit à partir de la base, c’est-à-dire de l’école primaire au baccalauréat. En guise d’exemple, les langues pourraient être proposées avec des accentuations et des niveaux différents. Nous devons absolument donner à nos professeurs de langues une voix commune dans des groupes de travail nationaux et définir ainsi un nouveau cadre !
Les langues étrangères sont essentielles pour des citoyens qui veulent travailler ensemble au-delà des frontières. Les réponses à ce grand défi ne peuvent donc pas se limiter à offrir des programmes d’études linguistiques toujours plus spécifiques.